Коппель (Копл) Йоктон родился в местечке Речица Витебской губернии 27 (14) марта 1902 г. в семье Михеля Иоктона. По–видимому, он рано лишился родителей, так как в различных свидетельствах и справках он указывал лишь имя отца (Михель или Михкеля, Mихаила), а матери он вовсе не помнил, только однажды он упоминает, что она урожденная Берлин.
В 1917 г. Иоктон окончил в местечке Дагда Витебской губернии высшее начальное училище и в конце 1918 г. прибыл в Эстонию, где принял участие в борьбе с большевиками, служа в 1–м Ливенском полку Северо–западной армии. В ноябре 1919 г. он был тяжело ранен в боях под деревней Низы неподалеку от Нарвы. После лечения в госпитале и ампутации обеих ног в верхней трети голени Копл Иоктон, живший в инвалидном доме Шведского Красного Креста в Нарве по Екатерининской улице, поступил в Нарвскую эмигрантскую гимназию, где проучился два года. Поскольку, по свидетельству самого Иоктона, в остатках армии генерала Н. Н. Юденича среди монархически настроенных военных росли антиеврейские настоения, распространялись антисемитские листовки, ему со многими евреями, волею судеб оказавшихся в Нарве и Раквере, пришлось в целях безопасности перебраться в приграничный город Валга, где бывшие воины из евреев не подвергались притеснениям и преследованиям.
С августа 1923 г. по 6 июня 1924 г. он обучался в Валгаской русской частной гимназии, там подвергся испытаниям и получил свидетельство об окончании гимназии 12 августа 1924 г. за № 268. В свидетельстве указывалось, что Коппель Иоктон имеет удовлетворительные познания в эстонском, латинском, немецком и английском языках, а хорошие – в русском языке и предметам естественного и общественно–философского цикла. 16 сентября 1924 г. он был имматрикулирован в Тартуский университет на юридический факультет.
Несмотря на недуг, Иоктон сразу же активно включился в студенческую жизнь и за время обучения в университете выучил эстонский язык. Уже в октябре 1925 г. он входил в состав правления Еврейской студенческой кассы, вместе с Ю. Муршаком исполняя обязанности секретаря. На следующий год его избрали членом правления, и в 1927 г. он опять работал секретарем. В начале 1926 г. Иоктон становится членом Академического Общества еврейской истории и литературы при Тартуском университете и уже в октябре этого же года входит в состав правления общества. Из отчета общества за 1928 г. видно, что он был помощником председателя. В небольшой главе своей книги о евреях Эстонии Иоктон кратко останавливается и на истории еврейских студенческих обществ периода 1919 –1925 гг., пунктирно обозначив основные достижения и проблемы молодежного еврейского движения в Тарту.
Материально Иоктон нуждался в это время необыкновенно. Нельзя без слез читать его прошение проректору Тартуского университета от 23 октября 1925 г. В нем он нижайше просит проректора похадатайствовать за него перед правлением с тем, чтобы ему назначили стипендию. Далее Иоктон пишет, что будучи инвалидом, он не в состоянии иметь побочный заработок и стипендия в совокупности с ежемесячным пособием в 3000 марок от еврейской студенческой кассы являются единственными средствами к существованию. При том, что все пособие от кассы практически уходило на оплату за обучение, стипендия дала бы хоть какую–то возможность не только окончить университет, но и просто выжить. Иоктон просил принять во внимание и то, что до сих пор он успешно справлялся с программой университета, сдав за два семестра 5 экзаменов, причем четыре из них – на отлично. При этом уже в ближайшее время он должен был получить эстонское гражданство. Прошение было рассмотрено в заседании правления университета 23 октября 1925 г. Было решено уменьшить для Иоктона плату за обучение с 5000 до 3500 марок, т. е. для оплаты обучения ему предстояло проголадать месяц с небольшим, но затем все–таки кое–что оставалось и на плату за угол, и на скудную жизнь. Вообще же надо сказать, что после получения гражданства 19 января 1926 г. Иоктон был освобожден от платы за учебу и пособие от еврейской кассы оказалось достаточным для успешного завершения образования.
Чтобы каким–то образом заработать в января 1926 г. Иоктон начал хлопоты о получения звания учителя истории. В экзаменационной комиссии на звание школьного учителя Иоктону зачли три экзамена за 1925 г. (методологию истории и философскую пропедевтику), а в 1926 г. он довольно слабо сдал древнюю историю и историю Эстонии и Северных стран. Интересно отметить, что понятие источников и их критику в рамках курса методологии истории он сдавал профессору А. Р. Цедербергу и доценту П. Трейбергу (с 1935 г. Тарвел, и с 1936 г. ординарный профессор новейшей истории Тартуского университета).
Учеба в университете, общение с товарищами из еврейских обществ, серьезные занятия всеобщей историей побудили Иоктона заняться вплотную историей евреев в Эстонии. В 1926 г. он представил к печати труд на идише, который вышел весной 1927 г. из тартуской типографии Р. Зельмановича под названием "Из истории евреев в Эстонии". Его тут же прореферировал для эстонского читателя в седьмом номере журнала "Eesti Kirjandus" Пауль Аристе–Берг, будущий знаменитый тартуский профессор–полиглот. В предисловии он писал: "Весной этого года вышла книга, повествующая об одной, пусть и очень небольшой, главе из истории Эстонии, а именно об истории евреев в Эстонии с древних времен до сегодняшнего дня. Настоящая работа, к сожалению, вышла на языке и напечатана шрифтом, не понятном широкой публике, т. е. на еврейском языке. Поэтому разрешите предложить вам краткий реферат". Аристе сжато изложил содержание работы Иоктона, рассказав о первом известном таллиннском еврее магистре Иоханнесе (запись в протокольной книге Таллиннского магистрата от 1373 г.), о гонениях на евреев в Прибалтике и Эстонии во времена шведского и российского правления. Наконец, собственно о возникновении первых еврейских общин в Эстонии в 19 веке сначала в Таллинне, затем в Тарту и других эстонских городах. Со слов Иоктона Аристе поведал эстонским читателям о жалком положении еврейского образования до 1880–х гг.и о быстром его развитии с конца 19 в. и, наконец, о проблеме формирования еврейского самосознания в национальном и гражданском дискурсе вплоть до создания в Эстонии еврейской культурной автономии 6 июня 1926 г.
В заключении Аристе отметил, что нет смысла останавливаться на научной стороне предложенной работы, так как эти замечания должны быть высказаны на языке оригинала. Все–таки он делает Иоктону выговор за конспективность его первого исторического труда, отмечая в то же время большую работу, проделанную автором, по выявлению интересного материала из архивов еврейских общин, городских архивов, свидетельства лиц, имеющих непосредственное отношение в жизни еврейской общины в Эстонии.
Все эти недочеты ясно осознавал и сам Иоктон. Во введении он писал: "Эта скромная работа – первая попытка бросить взгляд на формирование и развитие еврейства в Эстонии /.../ Я поставил себе задачу тяжкую и неблагодарную: пройти по тем дорогам, где еще никто не ходил. Добавим к этому плохое состояние архивов еврейских приходов Эстонии и городских архивов, чьи документы послужили мне основными источниками. Часто приходилось прибегать к опросу людей преклонного возраста. Разумеется, полученными от них данными я пользовался с осторожностью. Несмотря на это, в моем труде возможны неточности и ошибки. Все замечания я приму с большой благодарностью и в дальнейшем, по возможности, постараюсь их учесть". Труд Иоктона в настоящее время является одним из основных источников о начальном периоде жизни еврейских обществ не только Таллинна и Тарту, но и Пярну, Валга, Нарвы, Выру, Раквере . Он тем более ценен, что в нем использовались интервью с непосредственными участниками процесса становления еврейства в Эстонии в конце 19–начале 20 вв., а в период утановления еврейской культурной автономии в 1919–1926 гг. Иоктон сам был в гуще всех событий и имел непосредственный доступ ко всем еврейским источникам.
В диссертации первого эстонского магистра еврейских наук Абе Либмана «Исторические и культурные предпосылки создания и развития еврейской общины в Эстонии» широко используется работа Иоктона. Либман рассматривает историю возникновения еврейской общины с позиции двух авторов - Копла Иоктона и Носсона Генса. Генс, издавший в 1933 г. историю таллиннской синагоги, относил создание общины к 1830 г., связывая ее с общими собраниями живущих в Таллинне евреев из «николаевских солдат» – кантонистов, проводивших сначала свои религиозные собрания тайно. Первым получившим вид на жительство евреем в Таллинне стал приписанный к Полоцкой еврейской общине торговец лесом и корсетных дел мастер Якоб Куклинский, прибывший в Таллинн в конце 1830-х гг. Таллиннскому маленькому еврейскому религиозному приходу удалось в 1840-е гг. добиться разрешения на открытие по улице Маакри (Wismarstraße) молельной, о которой писал в своих воспоминаниях Якоб Лифшиц, и ее создание подтверждала протокольная запись таллинского магистрата 1846 г. Концепцию общины Генса Либман именует религиозной.
По версии работы «Из истории евреев в Эстонии» Копла Йоктона (по Либману – это юридический подход), официальная история еврейской общины в Таллинне начинается с 1856 г., когда для 50–60 еврейских семей Таллинна городские власти отвели место для еврейского кладбища. Однако уже и Иоктон упоминал о прибытии в 1828 г. в Таллинн около 500 евреев–кантонистов и об открытии молельни во главе с «ученым евреем» Мейером Раминовским и резником (Scheichet) Тосефом (Tosev) также из кантонистов. Юридический статус еврейская община Таллинна получила в 1865 г., когда семьям ремесленников из евреев, а также отставным кантонистам было позволено жить в черте города. К 1868 г. таллиннские евреи уже не вмещались в молельню на Маакри, и кантонисты бесплатно получили подвальное помещения бывшего порохового погреба рядом с Казанской церковью. В то же время еврейские купцы и ремесленники обратились к Рижскому генерал-губернатору А. А. Суворову с просьбой разрешить снимать помещение для синагоги по улице Мююривахе. Таким образом еврейская община Таллинна разделилась на два прихода и это положение сохранялось до 1876 г., когда, наконец, члены обоих общин договорились и на собранные деньги купили дом на улице Маакри, перестроенный в 1882 г. В 1992 г. трудами замечательного деятеля Тартуского еврейского общества Мовши Михельсона в университетской типографии вышел перевод этой редкой книги на эстонский язык, буквально сразу же снова став раритетом.
25 мая 1928 г. Иоктону было вручено временное свидетельство о том, что он прослушал полный курс юридического факультета Тартуского университета, сдал все необходимые экзамены и считается окончившим университетcкий курс cum laude. В этом же году вышла брошюра Копла Иоктона "Работа" белой армии Юденича по "еврейскому вопросу" (Тарту, 1928. 20 с.), в которой рассказывалось о планах монархистов уничтожить евреев Петрограда, описанных автором на оcнове личных переживаний и документальных данных.
Выйдя из стен Тартуского университета Иоктон перебрался в Таллинн, где стал секратерем в правлении еврейского культурного самоуправления. Им был подготовлен сборник законов по культурной автономии с сопутcтвующим законодательством. Тогда же он начал работу над историей еврейского студенчества в Тарту, но этот труд остался неоконченным .
Несмотря на интенсивную работу в составе правления еврейской культурной автономии, Иоктон все больше чувствовал потребность продолжить свое образование. В апреле 1930 г. он обратился в канцелярию университета с просьбой выдать в адрес канцелярии Еврейского культурного управления в Таллинне по адресу Кару 16 документы – аттестат об окончании гимназии и диплом об окончании университета, необходимые ему для поступления в докторантуру Парижского университета. 6 октября диплом был выслан в Таллинн, 12 октября Р. Шескина сняла копию с гимназического аттестата и, по–видимому, в конце 1930 г.– начале 1931 г. Иоктон покинул Эстонию. Возможно, что Шескина не успела передать копию свидетельства, потому что 20 декабря 1937 г. К. Иоктон снова написал в канцелярию университета прошение о выдаче ему копии аттестата для предъявления в докторантуру Парижского университета. Письмо было написано на именном бланке учащегося докторанта, с адресом 41 Rue de l' Orillon, Paris -XI e. 24 января 1938 г. в эстонском консульстве в Париже Иоктону была передана заверенная копия аттестата и на этом его контакты с Тартуским университетом прекратились. В 1938 г. в Париже вышла небольшая брошюра, изданная на средства автора под названием "История юного военнаго инвалида еврея русской армии", переведенная на иврит и переизданная большим знатоком жизни евреев Эстонии Якобом Капланом в 1992 г. в Израиле.
Нам почти ничего неизвестно о французском периоде жизни замечательного историка, журналиста и писателя Копла Иоктона.
Вот скупые строчки справочника о тартуских студентах "Album Academicum", посвященные нашему герою:
Матрикульный № 5992 Иоктон, Коппель (Копель), еврей, родился 27.3.1902 г. в Витебской губернии в Белоруссии. Отец: Михкель. В 1924 г. окончил Валгаскую Русскую объединенную гимназию, в университете на юридическом факультете обучался с 1924 по 1928 г., окончил с дипломом с отличием. С 1931 г. учился в Парижском университете. Стал инвалидом в рядах Северо–западной армии в 1919–1920 гг. С 1929 по 1931 г. секретарь канцелярии Еврейского культурного самоуправления Эстонии. С 1931 г. жил во Франции в русском доме для инвалидов. Журналист и писатель, автор работ по истории еврейской общины в Эстонии. Умер 8. 09.1957 г. во Франции в Лоран Мирекур.